|
ACanisLupus (December 31, 1969 at 4:59 pm)
c) Do you watch japanese animes/movies in japanese with or without subtitles? Would you say you've learned japanese so far?
d) I also prefer to watch movies/series in the original language - but at first I want to see it in german. That's the best way to follow the whole story and learn the language.
e) That's not the real german dubbing, it's a fan-made dubbing. You would crap your pants from laughing if you could understand this language/dialect, so what :)
ACanisLupus (December 31, 1969 at 4:59 pm)
@Maafa1619:
a) I guess Americans doesn't like dubbed films 'cause their Dubbing-Studios are bad. Voice-Actors often sounds like people catched from the street. German Dubbing-Studios are more professional, 'cause they often got talented Voice-Actors from theaters or cinema.
b) Yes, we dub foreign movies into german, but Hollywood convert them into US-Remakes (see: The Ring, The Assassin, True Lies, Freeze or Quarantine for example). I guess thats more respectless than dubbing it.
boeseralex1 (December 31, 1969 at 4:59 pm)
des video is guat gmoacht, doa koamma nix soang!
VicHofmann (December 31, 1969 at 4:59 pm)
Oiso ois woidviertler dua i ma ur loicht das i do wos versteh:D
vukodlake (December 31, 1969 at 4:59 pm)
Ich hab nur "Ruhig Brauner!" verstanden... haha zum Samuel! hrhr
Adinator87 (December 31, 1969 at 4:59 pm)
ich auch net^^
nugsoth1 (December 31, 1969 at 4:59 pm)
Beschissen! Null fucking Punkte, Fuck.
maril570 (December 31, 1969 at 4:59 pm)
kansloos!!
maril570 (December 31, 1969 at 4:59 pm)
deutsch ist ein kut taal!
tilco86 (December 31, 1969 at 4:59 pm)
ich verstehe als Hochdeutscher sogut wie NIX :D |